陈水扁被老美扁嘴的声音,太平洋都听见。
台湾退休外交官陆以正表示,除了敌对国家外,他一辈子没有看过两个「友好国家」间的声明措辞会严重到这种程度,完全脱离了外交辞令的范围。好像父亲管儿子、校长管学生。
据联合报今天报道,陆以正说,这份声明是个又响又脆的耳光,声音大到太平洋两岸都听得见。
报道说,美国对台湾这么不客气,一方面是做给大陆看,另一方面则是做给台湾百姓看,透露美国已经受够了扁政府睁眼说瞎话。
陆以正表示,由昨天的声明强度来看,美国似乎是有计画的发怒,他怀疑当时台北与华府没有真的谈好,美国没有完全同意与台湾达成协议,但台湾却急忙宣布「终统」。再加上当时国务院正忙着布什访问南亚之事,无暇多顾及台湾,反应因而慢了些。
陆以正说,目前国务卿赖斯正陪同布什在南亚访问,这份声明应该是由代理国务卿的副国务卿佐立克核准的。
陆以正说,任何一个国家的外交部长看到这种声明,只有辞职一途,因为哪里还有办法谈得下去?扁政府一直以为可以混过去,现在根本无法善后。
陆以正分析声明的用字遣词表示,这份声明「很凶、愈来愈凶、也很严格」。首先,正式声明直呼「陈水扁」,对照厄立日前还在电视前面称「陈总统」,显示国务院恨透了陈水扁。
陆以正指出,声明第二段使用的expect这个字,绝不是「期待」或「希望」的意思,国务院可不会认为还有商量的余地,国务院的意思是「一定要照我的话做。」
此外,声明中的严格字眼包含:第二段的「publicly to correct」(公开更正),「unambiguously affirm」(毫不含糊地确认)。第三段说,二月廿七日的声明「deliberately designed」(审慎设计不去改变现状);第五段说台湾的保证对维持现状「critical」(非常重要),美国的政策是「firm」(坚定)的。
陆以正表示,套用声明中的话,这些用语「毫不含糊」。
陆以正表示,美国国务院用这种方法羞辱陈水扁,台湾没有人会高兴,因为一般人民也受到影响。但是就事论事,由声明的措辞与影响来看,扁政府咎由自取。